Vidám kiszámíthatóság – Magyar könyvtárosként Hollandiában (Zoom-rendezvény, márc. 10., 15.00)

Meghívó a Hollandiai Mikes Kelemen Kör, a Magyar Információbrókerek Egyesülete és a KIT Hírlevél online könyvtárszakmai rendezvényére Helyszín: Zoom, 2021. márc. 10., szerda 15.00-16.30. – A részvétel ingyenes. Regisztrációhoz ide kattints (a résztvevők száma max. 99) PDF-meghívó Előadások: Adományok a Királyi Könyvtárnak – Nederlandica fogadása, határozottan és együttérzéssel (Kónya Melinda, idegen nyelvi referens, Királyi Könyvtár) […]

Social listening és szentiment-elemzés

Mennyien nézték az oldalamat, jó-e a hirdetés, sikerült-e a kampányunk és hasonlók. Ezekről beszélt Farkas Anikó szociológus, kommunikációs specialista (SentiOne) Magyar Információbrókerek Egyesülete és a KSH Könyvtár közös konferenciáján. A social listening (magyarul kb.: internetfigyelés), mint kutatási módszertan – cikkeket és a kommenteket keres az interneten – hozzá veszi a közösségi média (Facebook, Twitter) híreit […]

Beszámoló a marketing-konferenciáról (a KSH Könyvtártól)

Turcsán Tamás: Új generációk, új kihívások Az Y és a Z generáció (a későbbi generációkról nem is beszélve) másként viszonyul a világhoz. Az előadó meglátása szerint a mai oktatási rendszerünkben nem tudják eléggé kifejezni magukat. Ezt kiküszöbölendő, a legtöbben az online világban alakítják ki a saját világukat. Ebből fakadóan a régebbi generációk és az újak […]

Magánnyomozás és a marketing (jegyzet a konferencia előadásáról)

Nem olyan könnyű a magánnyomozónak marketinggel foglalkoznia. Viszonya vele talán leginkább olyan, mint a fogorvos esetében: ha fáj a fogunk – itt: javítani szeretnénk üzleti pozíciónkat -, akkor megtaláljuk. Ha nem, akkor nem törődünk vele – fejtegette Német Ferenc az Információs támogatás a marketingháborúban c. előadásában. A magánnyomozó nemigen beszélhet saját teljesítményéről, hiszen akkor annak […]

Marketingeszközök – a liftes szövegtől a konferencia-előadásig (a 4.C)

Életbevágó a térítéses információszolgáltatónak, hogy a marketing 4P-jét (magyarra fordítva: Product / termék, szolgáltatás, Price / ár, Place / értékesítési csatorna, Promotion / értékesítés-ösztönzés) 4C-vé fordítsa (Customer value / vevői érték, Cost / vevői ráfordítások, Covenience / vevő kényelme, Communication / kommunikáció). Mikulás Gábor előadásából – ppt – (nov. 28-i konferencia) a kommunikációt emeljük ki: […]